АА взрослеет. Краткая История АА (062)
Бесплатная Помощь
АА взрослеет. Краткая История АА (062)

АА взрослеет. Краткая История АА (062)

АА взрослеет. Краткая История АА (062)

Глава II. ТРИ ЗАВЕТА СООБЩЕСТВА АНОНИМНЫХ АЛКОГОЛИКОВ

СЛУЖЕНИЕ: ТРЕТИЙ ЗАВЕТ

В период 1941–1945 годов произошли и другие события. Наш офис переехал с Визи-стрит на Лексингтон-авеню, 415, и стал размещаться напротив Центрального железнодорожного вокзала. Мы пошли на этот переезд из-за острой необходимости принимать многочисленных членов АА из других городов, приезжающих в Нью-Йорк. Наше новое местоположение облегчало контакт с посетителями, которые впервые знакомились здесь с Анонимными Алкоголиками как представителями всемирной организации. С тех пор нашу нью-йоркскую штаб-квартиру посетили тысячи анонимных алкоголиков, их семьи, их друзья, их духовники, доктора и работодатели. Сообщество Анонимных Алкоголиков продолжало развиваться такими темпами, которые порой ошеломляли нас самих. Умножение наших рядов год за годом шло почти в геометрической прогрессии. Отныне мы считали наших товарищей не тысячами, а десятками тысяч. Но это еще не вся история. Впервые мы почувствовали, что характер нашего сообщества начинает меняться. Мы начали добиваться успехов среди такого контингента, как умеренно пьющие алкоголики, а иногда даже среди потенциальных алкоголиков. В первые годы нашего существования те из нас, кому удалось перестать пить в рядах АА, ранее почти без исключения рассматривались врачами как очень тяжелые и безнадежные случаи. Но теперь к нам стали приходить более молодые люди, многие из них еще сохраняли свою работу и даже достаточно высокое социальное положение, имели семьи и были достаточно здоровыми. Они могли, в свою очередь, убедить себе подобных в том, что те нуждаются в помощи АА. Разумеется, этим людям сначала надо было эмоционально дойти до крайней точки. Однако мы обнаружили, что им необязательно опускаться на самое дно, чтобы признать себя побежденными алкоголем. Мы сознательно начали вырабатывать особую технику «повышения дна», на которое им предстояло опуститься. Когда такие люди с легкой формой заболевания приходили к осознанию того, что у них уже есть основные симптомы алкоголизма, этого обычно бывало достаточно. Это уже было эмоциональным «падением на дно», что позволяло в дальнейшем избежать многих лет мучений. Примерно в таком же виде эта методика начала работать и среди других категорий прибывающих к нам людей. Сначала нам не удавалось добиться выздоровления женщин. Они считали, что устроены по-другому. Но когда они увидели, как выздоравливают другие женщины, остальные медленно потянулись вслед за ними. Богатые люди, занимающие видное положение в обществе, и изгои — все они раньше думали, что АА не для них. Так же полагали люди других рас, национальностей и религиозных верований. Но когда они ясно понимали трагедию, к которой их может привести алкоголь, они забывали о своих различиях и вступали в ряды АА.

Все эти новые тенденции выявились совершенно отчетливо, что очень радовало нас. Сегодня наше сообщество более чем наполовину состоит из людей с легкой формой заболевания и тех, кто ранее считал себя «не такими, как все».

Затем началось распространение нашего движения в других странах. Это принесло нам целый ряд новых проблем. Каждому новому отдаленному плацдарму предстояло пережить собственное блуждание в потемках и поиски собственных решений, как в свое время было с нами здесь, в США. Вскоре мы начали сталкиваться с языковыми барьерами, и надо было переводить на иностранные языки все большие объемы литературы.

Кроме того, у наших зарубежных друзей возникали новые сомнения особого рода. Может быть, АА — это чисто американское изобретение, которое не подойдет для Ирландии, Англии, Голландии, Скандинавии, Австралии и островов Тихого океана? Раз эти страны так отличаются друг от друга, может быть, и тамошние алкоголики тоже имеют отличия. «Будут ли АА эффективно работать в наших культурных условиях?» — вопрошали они. Мы вели очень обширную переписку; в этом ним помогали наши товарищи в Нью-Йорке, которые умели переводить. Мы узнавали, кто из АА собирался ехать за границу, и давали им инструкции. Постепенно мы добились прогресса. Однако прошло много времени, прежде чем мы приобрели уверенность в том, что АА могут преодолевать расстояния, языковые, этнические и религиозные барьеры.

Сегодня наше сообщество действует более чем в 70 зарубежных странах и владениях США. Теперь мы уверены, что очень скоро каждый алкоголик на Земле получит такой же шанс на выздоровление, какой был у нас в Америке — это всего лишь вопрос времени. Обслуживание зарубежных групп стало основным направлением деятельности нашей штаб-квартиры, и здесь еще далеко не исчерпаны все возможности.

Продолжает расти потребность в хороших переводах нашей литературы, но всегда находятся умелые помощники в этой области.

Около десяти дет назад Франк М. перевел книгу АА на испанский язык. Днем он работал в качестве переводчика у одного нью-йоркского импортера, а по вечерам переводил свою любимую книгу «Анонимные Алкоголики». Сегодня его перевод является основополагающим трудом во всех испаноговорящих странах. Несколько позднее члены квебекского сообщества также сделали замечательный перевод книги на французский язык. Мы надеемся, что наша Большая Книга вскоре выйдет в Осло на норвежском языке и тогда, благодаря сходству языков, ее смогут также читать датчане и шведы.

Многие наши брошюры уже выходили на иностранных языках, в частности, на немецком, голландском и финском. Мы постоянно стремимся преодолевать все новые языковые барьеры, протягивая руку помощи тем, кто еще не знает о существовании выхода из тяжелого положения. В связи с быстрым ростом сообщества АА наша штаб-квартира также должна была расширяться. Для учета денежных взносов, поступавших от тысяч групп, и все возрастающих объемов продаж нашей литературы нам вскоре понадобился штатный счетовод. Издание Справочника с адресами групп АА тоже стало такой же работой, как издание телефонной книги. Стали скапливаться горы папок с письмами и архивных описей, для работы с которыми потребовалось увеличить количество штатных сотрудников из числа алкоголиков. По ходу распределения обязанностей между ними, начали создаваться отделы. Сегодня работа нашего офиса распределяется между отделами, работающими по следующим направлениям: отношения с американскими и зарубежными группами, отношения с общественностью, Генеральная конференция АА, организационно-техническое обеспечение, обработка почтовых отправлений, упаковка отправлений, бухгалтерия, стенография, обслуживание групп АА, действующих в тюрьмах и больницах.

К счастью, наш офис растет не такими быстрыми темпами, как само сообщество, иначе у нас не хватило бы средств на его содержание. Сообщество АА так быстро разрасталось, что у нас не было возможности рассказать всем его членам о том, чем, собственно, занимается штаб-квартира. Многие группы занимались своими собственными проблемами и совсем не помогали нам. Взносы в штаб-квартиру поступали едва ли от половины всех групп. Мы постоянно страдали от нехватки взносов; к счастью, мы могли восполнять этот дефицит деньгами от продажи Большой Книги и растущих продаж наших брошюр. Без этих доходов мы бы давно обанкротились.

В 1944 г. произошло жизненно важное событие. В Нью-Йорке несколько анонимных алкоголиков, имевших склонность к литературе и журналистике, начали выпускать ежемесячное издание. Первоначально в их число входили Марти, Присцилла, Лоис К., Эббот, Мэйв и Кей. Затем на волне энтузиазма к ним присоединились Грэйс О. и ее муж. Они назвали свой журнал «Грейпвайн» (игра слов. «Grapevine» — виноградная лоза и слух, источник информации). Это был отнюдь не первый журнал или бюллетень местных групп АА.

Ранее уже начали выходить «Кливлендский центральный бюллетень», «Прозрение» в Лос-Анджелесе и некоторые другие. Однако «Грейпвайн» приобрел национальную известность. Через несколько месяцев перед этим журналом возникло неожиданное препятствие. Оказалось, что Федеральное бюро расследований уже давно издает собственную газету под таким же названием. Она предназначалась для сотрудников ФБР и, в основном, занималась тайным обменом информацией. Дело удалось уладить, когда мы стали назвать наш журнал «АА Грейпвайн». После этого тираж нашего ежемесячного издания стал непрерывно расти и достиг 40 тыс. экземпляров.